💡 律咖编者按
本文由律咖网社群读者 enyo 投稿分享。
为了方便大家阅读,律咖网编辑 JingJing(微信:lvga2015)对原文进行了细致的逻辑润色与合规性整理。希望能给正在 韩国 创业路上的你带来真实的参考。


我叫enyo,山东邹城人,临沂大学跨文化商务沟通专业毕业。2025年夏天,我带着三台新能源皮卡样品来到韩国莞岛,想看看能不能把中国电动轻型商用车卖进当地渔村市场。说实话,我没想到,第一道坎不是价格,不是充电,而是“医疗广告”。

事情是这样的。我在莞岛租了个小办公室,顺便帮本地一家做中医理疗的店主翻译宣传单。他想在Facebook和KakaoTalk上推广“腰痛缓解疗程”,价格写得清清楚楚:1次 45,000韩元,5次套餐 200,000韩元。我顺口说:“你这价格表写得太直白了,会不会被认定为医疗广告?”他愣了一下:“我们又不是医院,只是按摩店,写价格怎么了?”

那天晚上,我在Kakao群聊里问了几个在韩中国创业者,结果弹出一堆截图:

  • 有人被韩国公平交易委员会(KFTC)警告,因为“治疗颈椎”+“价格表”组合被判定为“诱导性医疗广告”;
  • 有人在Instagram发了“肩颈放松套餐 60,000韩元”,账号被封30天;
  • 还有人被举报“以非医疗名义提供医疗效果”,面临罚款。

我突然意识到:在韩国,价格表不是简单的数字,它可能是一道法律边界


我开始翻韩文资料,也问了当地一位懂中韩双语的兼职法务。他告诉我,韩国《医疗法》和《公平交易法》对“非医疗机构发布医疗相关信息”有严格限制。关键不是你有没有医生执照,而是你是否暗示了“治疗”“治愈”“疗效”等效果性词汇,哪怕你用的是“缓解”“改善”“舒缓”——这些词在韩国监管眼里,都可能构成“医疗效果承诺”。

更麻烦的是:价格表本身,就是“诱导性”证据

举个例子:
如果你写“腰痛缓解疗程:45,000韩元/次”,KFTC会认为你在“明码标价提供医疗服务”;
但如果你写“放松身心体验:45,000韩元/次”,并注明“本服务不涉及医疗诊断或治疗”,同时附上“建议咨询执业医师”的免责声明——风险就低很多。

我问:“那能不能写‘适合长期久坐人群’?”
他说:“可以,但不能加‘改善腰椎间盘突出’。”
我又问:“那写‘缓解疲劳’行不行?”
他笑了:“‘疲劳’是生活状态,‘腰痛’是医学诊断。差一个词,就是两条路。”

这让我想起我在临沂大学时学的“跨文化语义差异”——在中文语境里,我们习惯用“治疗”“康复”“有效”来增强信任;但在韩国,这些词是法律红线。他们更信“体验”“管理”“支持”这类中性词。


我在莞岛待了两个月,观察了十几家类似店铺。发现一个有趣现象:
本地韩国人开的理疗店,价格表都藏在店内,不放网上;
中国创业者开的,为了引流,往往直接贴在Kakao频道首页。

这背后不是“不懂行”,而是“太着急”。我们习惯了国内“先上架,再优化”的节奏,但在韩国,合规不是成本,是生存成本

有家开在莞岛渔港边的中国中医馆,老板是河南人,去年被罚了1200万韩元。他说:“我以为写‘艾灸调理’没问题,没想到‘调理’在韩国医疗法里,也被归为‘治疗行为’。”

我问他现在怎么办?
他说:“我现在只写:‘传统东方养生体验’,价格写在店内小卡片上,顾客问了才给。网上只放‘欢迎来坐坐,喝杯姜茶’。”

我听完沉默了很久。

作为一个刚创业、收入不稳定的年轻人,我太懂那种想“快速获客”的焦虑了。但韩国的监管逻辑,恰恰是用耐心换安全


📌 FAQ:在韩国莞岛做非医疗类健康服务,怎么写宣传内容才安全?

Q1:我做的是“肩颈放松按摩”,能写价格吗?

A:可以,但必须遵循三步路径:

  1. 命名:避免“治疗”“缓解”“改善”等词,改用“体验”“服务”“放松”;
    • ✅ 合规:“肩颈舒缓体验服务”
    • ❌ 高风险:“肩颈疼痛治疗套餐”
  2. 价格展示:不放在社交媒体首页,只在店内、预约页面或私聊中提供;
  3. 免责声明:每条宣传文案末尾,必须加:

    “本服务为非医疗性质之身心放松体验,不涉及诊断、治疗或药物使用。如有健康问题,请咨询执业医师。”

Q2:能用“适合上班族”“久坐人群”这类描述吗?

A:能,但必须搭配“非医疗”声明。

  • ✅ 合规:“专为长时间伏案工作者设计的放松体验”
  • ❌ 高风险:“缓解职场腰椎病”
    要点清单:
  • 用“人群特征”代替“疾病名称”
  • 用“体验设计”代替“疗效承诺”
  • 所有线上内容保留截图,作为合规证据

Q3:如果我卖的是“中药贴膏”,能不能写“止痛”?

A:绝对不能。
在韩国,哪怕贴膏是“保健用品”,只要标注“止痛”“消炎”“治疗”等词,就可能被认定为“未经许可的医疗产品”。
正确路径:

  • 写:“传统草本温热贴,用于日常保暖与舒适感提升”
  • 附上“本产品非药品,不具治疗功效”
  • 所有包装和宣传材料,需经韩国食品医药品安全处(MFDS)备案(如涉及草本成分)

我刚来韩国时,总想“快点赚钱”,现在明白了:在韩国,慢就是快
你花一周时间打磨一句文案,可能省下十倍的罚款和三个月的账号停摆。

我认识的一位在釜山做跨境电商的中国朋友,去年被罚了700万韩元,就因为他在产品页写了“改善睡眠”。现在他改用:“帮助放松身心,营造宁静入睡氛围”,订单没少,风险归零。

作为山东人,我骨子里信“实在”。但在韩国,实在 ≠ 直白
有时候,最实在的做法,是把话说得“绕一点”。


✅ 给在韩国创业者的4条行动建议(非承诺,仅经验)

  1. 所有宣传文案,先问“会不会被当成医疗广告?” —— 如果不确定,就删掉“效果词”。
  2. 价格表永远别放公开页面 —— 用“私聊获取”“店内咨询”代替。
  3. 每一条社交媒体内容,都保存截图+发布日期 —— 万一被举报,这是你的证据链。
  4. 找一位懂韩语的本地法务,哪怕只签一个月咨询合同 —— 一次咨询费可能比你被罚的钱少十倍。

如果你也在韩国做健康、美容、养生类业务,或者正准备进入这个市场,欢迎加一下律咖网编辑 JingJing 的微信:lvga2015
她不是律师,也不是中介,但她帮过几十个像我一样的中国创业者,把凌乱的宣传稿改得合规又不丧气。
我们不是要“走捷径”,而是想少踩坑,多走路


🔸 延伸阅读

🔹 South Korea eCommerce Opportunity Affirms Coupang Inc. (CPNG) as a High Growth Large Cap Stock to Invest In 🗞️ 来源: Yahoo Finance – 📅 2026-06-20
🔗 阅读原文

🔹 BTS’ RM becomes first global ambassador of National Museum of Korea 🗞️ 来源: Moneycontrol – 📅 2026-06-20
🔗 阅读原文

🔹 India, South Korea discuss cooperation in digital governance, AI 🗞️ 来源: Business Standard – 📅 2026-06-20
🔗 阅读原文


请知悉:律咖网(Lvga.com)是跨境创业公开信息与内容分享平台,不提供法律、税务、会计或合规服务。
本文内容基于公开资料,并由人工编辑与 AI 工具协助整理,仅供信息参考之用,不构成任何法律、投资、移民或商业决策建议。
政策可能随时间变化,请以官方渠道与当地持牌专业人士意见为准。
如内容有需要修订之处,欢迎随时与我联系。